聽到后從口袋里掏出一盒士香煙遞給了快慢機,然后徑直向我走來,走得越近眼睛睜得越大,最后愣愣地站在快慢機給擺的離我甚遠的椅子前,看著我呆了片刻,才慢慢地著凳面坐了下去。
“嘿!”看我沒有理,杰麗借打招呼揮揮手,想吸引我的注意力。
“你還好嗎?”杰麗看到我轉過臉看向便接著問道。
“現下還好!”我小上的開始不由自主地搐。
“你的臉……”杰麗指著我臉上燒出來的圖案遲疑地問道。
“沒什麼!”我著臉皮看著,畫家的手藝真是不錯,烙出的日本國旗非常。我用刀子幾乎把半張臉皮都給刮了下來,毀了圖案卻仍有淡淡的痕跡。
“介意把面巾遞給我嗎?”我讓杰麗從床上了幾張紙巾拭著開始流淌的涕淚。
“哦!”記者張地從移到遠的桌上把紙巾遞過來,可一湊近又被我臉上縱橫錯的新傷疤給嚇得不敢直視,“我知道你喜歡,所以給你帶了點不錯的咖啡……”
“他們告訴我你被俘的事了!”杰麗鼓了鼓勇氣轉進了正題:“我聽到那些恐怖的事很替你難過。抱歉!都是我的錯。如果不是我好奇要去追查運犯人的柜車,咱們也不至于離大部隊,也就不會……”
“沒有關系,我還活著。”我打斷滿含疚的自責,“給我煙。”
“你……”杰麗看到我眼淚、鼻涕和口水滿臉,渾抖如篩糠,像中風似的搐,嚇壞了,沒有聽到我在說什麼。
“給我煙!”還好今天毒癮又減輕不,如果是昨天這時候,我已經尿子了。
“哦!好的!”記者趕從桌上的煙盒里出香煙點上遞給我。
“我看了你傷的照片。你是怎麼熬過來的?”杰麗穩定心神后打聽道。
“我不想談那些!”想起落進敵人手里的那些日子我就害怕,“還是說說你的況吧!”
“我還好。消化不良,幾凍傷,”杰麗痛苦地笑了笑,“三個月的噩夢。”
“那太糟了。我也常常做噩夢。”
“那個被撕掉臉的男人總是趴在我上大著‘還我臉來!還我臉來!’三個月我幾乎沒有辦法睡,神接近崩潰。不過想來我的噩夢肯定沒有辦法和你相比……”記者說到這里滿臉自嘲,“我才經歷了幾天?看了幾眼?而你卻常年生活在這種環境中。我沒有辦法想象你夢里有什麼……”
“還好我不失眠!”
“不愧是食尸鬼!”杰麗說到這里笑了。
“既然上次的事件讓你了那麼大的痛苦,為什麼還要回來呢?換行干別的不好嗎?”我雖然腦子里想著隊長的囑咐,但不善講人的我總是找不到打開題目的時機。
“我想過改行,但最后打消了念頭。”記者苦笑著拍了拍自己的攝影包,“我總以為自己是高之后,際廣泛,見多識廣,但到了戰場上才發現原來自己不但天真,而且是個毫無用的累贅。雖然自信和自尊都大打擊,但我同樣發現自己經歷了這次事后,對社會、對政治、對人都有了新的認識,覺眼前的一切都清晰起來。給一個治好了近視的人再戴上眼鏡,那麼周圍世界就會變形,我沒有辦法自欺欺人地告訴自己世界歌舞升平,所以我決定還是睜開眼看真實世界。”
“那你會發現自己的眼睛本不夠用。”
“是呀!所以我才帶上了相機。”杰麗拍拍邊的相機。
“就是聽到了什麼東西也不要話太多,否則不僅僅給自己帶來殺之禍,還會連累你的家人。”
“我怎麼覺你是在說我父親?”
“沒錯!他份敏、政敵眾多,很容易到攻擊。你的任何輕率之舉都有可能為殺害你父親的武。”
“你這話是什麼意思?聽起來似乎我不應該來看你。為什麼?”
“因為我們狼群現在正被你父親的袍澤追捕。”
“我知道。沒有關系,我父親非常激你們保住了我的命,所以并沒有因為那些骯臟的事而對你們報以敵意。”
“如果是這樣,我可以問你個問題嗎?”反正總要說出口的,聽語帶至誠,我打消費時間套話的計劃直接問道,“你知道任何關于我們狼群被通緝的消息嗎?”