“想吃。”
“你的燒剛剛才退,吃什麼。”容嶼端著杯溫開水從廚房走出來,輕聲低嗤,“過來,把水喝了。”
乖乖接過來,默不作聲地喝掉。
嗓子一一的,看得容嶼心大好。
他忍不住抬起手,在腦袋上擼一把:“有什麼好吃的,你病剛好就不能挑點容易消化的?重說一遍,想吃什麼?”
放下杯子,小心翼翼:“。”
“……”
語氣憧憬:“要有番茄,有牛腩,有煮得很面的小土豆。鍋底最好是玉米排骨湯,那樣的話,煮牛之前,就可以盛出來喝。”
“……”
半小時后,三個人一起出現在牛火鍋店。
容嶼面無表:“話說在前面,不是因為倪歌想來我才來,我是自己想吃。”
倪清時:“哦。”
“……”
倪歌連著了兩頓,又睡了很久。
整個人神好得不得了。
恨不得把菜單上所有牛順著點一遍。
但又不能真的全點。
不然就太浪費了,吃不完。
“沒事。”仿佛看出的想法,倪清時低笑,“吃不完就打包帶走,回去給阿嶼吃。”
容嶼哼:“我不吃別人剩下的東西。”
倪歌睜圓眼。
失憶了嗎?昨天半夜,是誰吃完了剩下大半碗的面?
下一秒。
容嶼面無表地抬起頭,對著一旁的服務生道:“番茄、牛腩和土豆要雙份,土豆要面一點——哦對,還有,鍋底換玉米排骨湯。”
“……”
——
倪清時下午有工作,要晚上才回來。
他一走,公寓里又只剩兩個人。
倪歌酒足飯飽,抱著電腦鉆進書房寫論文。
容嶼難得休這麼長的休假,沒事就想把放在懷里一。在客廳里坐了沒兩分鐘,又搖著大尾,走進書房。
他在邊坐下:“倪倪。”
“嗯?”
他沒話找話:“看什麼呢?”
倪歌電腦邊攤開放著兩本很厚的小說,聞言,主翻過來給他看封面。但法語的字,他看不懂。
“這本書的中文譯名《地平線之外》,講空戰的,其實是一部言。”大概是看出他的困,主寬,“不過這個作家很冷門,在國沒有譯本,在他們本國也沒什麼名氣,所以不知道他很正常。”
容嶼默了默,他確實沒聽過。
“出版社的工作?”
“不是,是我的畢業論文,里面有提到這本書。”
“喔。”
然后又沒話講了。
的領域自己不了解,容嶼是可以接的。
但他不能忍,兩個人獨時,無話可講。
于是他想了想,又問:“你們做翻譯,都是在做什麼呢?”
倪歌反問:“你覺得我們在做什麼?”
容嶼回憶半天。
試探著,模仿道:“哦我的上帝!我實在是忍不了了,哦,難以想象,這個地方怎麼會這樣安靜!哦,真的,我的上帝,不可思議!再這樣我要踢你的屁了!哦,看看他們都在說些什麼,是的!離開這個該死的鬼地方!”
“……”
倪歌陷沉默。
“怎麼了?”容嶼見半天不說話,好笑地,“這不是翻譯過來的?”
“……是,但是。”倪歌撓撓頭,解釋,“筆譯的話,還是有一點不一樣。”
“嗯?”
“翻譯不是簡單的translate,翻譯是一種創作。”倪歌翻開小說給他看,“比如,《地平線之外》里,主寫給男主的這首小詩。”
盡管他看不懂,還是耐心地指給他看,“如果譯中文,意思是‘無論前路多麼困難,我都會去到你的邊’。”
“但如果換一種說法……還可以譯。”頓了頓,聲音很輕地道,“‘縱路有荊棘,吾不辭萬里’。”
容嶼呼吸一滯。
下午的穿庭戶,落在上,鍍起一層茸茸的金邊。
他側眼看,有些移不開眼。
他在上見到一種平日里見不到的氣場。
像是自信,也像從容。
于是他盯著看了很久。
然后聲音很輕地,:“倪倪。”
“嗯?”
他很真誠:“別看了,我真的看不懂。”
“……”
他提議:“我們來玩游戲,嗯?”
“……”
倪歌沉默一陣,突然想起。
他們兩個并沒有和好。
今天吃火鍋的時候,他還口是心非地兇來著!
于是抬起頭,懷疑地看他一眼。
“我跟你玩游戲的話。”然后目非常警惕地,盯住他,“你會不會故意輸給我。”
小士:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.
傳聞時家二小姐從鄉下來,長相奇丑無比。 結果,在一舞會上,某國際頂流牽著她的手,一曲舞畢,驚艷四座。 眾人我瞎了,這叫奇丑無比,我連丑都不配! 傳聞時家二小姐是個廢物,大字不識二個。 結果,在某科研會上,時•廢物•煙在大佬們的簇擁下,坐上了C位。 眾人呵呵,這叫大字不識兩個,我連字都不配說認識。 傳聞時家二小姐的社交圈子除了謝家那個私生子別無他人。 結果,五位巨佬“跪”在她身邊喊“爸爸”。 眾人我臉疼,感受到了嗎? 某不愿透露姓名的謝•馬甲大佬•池故作驚訝哎呀!我家夫人一不小心,又驚艷四座了呢!
那是很普通的一天,閉眼的那一刻,向榆卻突然想到了宋懷時—— 那個穿着整潔,渾身散發着溫柔的宋懷時。 他依舊懶懶地靠在路邊的欄杆上,勾着脣喊她:“發什麼呆啊,向榆?” 她朝着那個宋懷時走去。 她想要抱住他,抱住那個曾經屬於向榆的宋懷時。 這次,她不想再失信了。 “阿懷,你能不能再給我放一次煙花?” “想想要看多少次都行。”